Ring of the Dove: Ibn Ḥazm: Literary activities: One delightful example is The Ring of the Dove (Ṭawq al-ḥamāmah), on the art of love. Probably best known for. A Bird after Love: Ibn’ Hazm’s. The Ring of the Dove (Tawq al- Hamāmah) and the Roots of Courtly Love. Nazan Yıldız. Hacettepe University. Ibn Hazm paints a gorgeous picture, for example, of how our souls all come from the same great whole, which is shattered into pieces. When we meet someone.
|Published (Last):||28 December 2004|
|PDF File Size:||15.45 Mb|
|ePub File Size:||20.83 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Ring of the Dove | work by Ibn Ḥazm |
The first is when the lover hopes to meet the beloved, and then some obstacle intervenes to prevent it.
But while he sports so joyfully With not a care to mar hte glee, The links are forging, one by one, And he’s enchained, before he’s done. I have an acquaintance who is normally the most unsuspicious hhe in the world, extremely broad-minded, possessed of great patience and untold tolerance, indulgent to a fault; yet when he is in love, he cannot endure the slightest thing between him and the object of his affection; let the least difference arise between them, and he will forthwith utter all kinds of reproaches and give voice to every manner of mistrust.
This condition must definitely obtain, even if only to a small degree; the more numerous the resemblances, the greater will be their congeneity and the firmer their affection. For if the shadows of the night Will ne’er disperse, and turn to light, Until my eyes, pressed down by woes, At last in weary slumber close; I do not think that any way Remains, to lead me back to day, But still augmenting sleeplessness My every moment shall oppress.
His poetry, of which he appears to have had a considerable conceit, is in truth very mediocre, and we need shed few tears over its cavalier treatment at the hands of the scribe; nevertheless it is not wholly lacking in merit, and if in translation it comes out somewhat pedestrian and humdrum-and the fault is not entirely the translator’s-yet for all that it succeeds to some extent in fulfilling the author’s purpose of varying the pitch and pattern of his composition.
The second section of the book comprises twelve chapters on the accidents of Love, and its praiseworthy and blameworthy attributes. Such instances are extremely numerous; and but for the rightful claims of our rulers upon the respect of all Moslems, so that we ought to recount concerning them only such stories as illustrate martial resolution and the propagation of the faith-and their amours were after all conducted in the privacy of their palaces and in the bosom of their families, so that it would not be at all seemly to report on them-but for this I would certainly have introduced not a few anecdotes illustrating their part in the love-business.
The Arabs doev certainly known and appreciated the joys of the flesh, long before Islam persuaded them that these were inferior to the delights of the spirit. The latter haazm, continuing his story, ” So I was obliged to search within my soul and my character for something resembling his soul and his character, which might be a point of correspondence between us. This book – treatise, whatever you want to call it – has definitely informed my ideas about love and attraction.
The tears of passion flow And flow again; The veil, of love, I know, Is rent in twain. I know a youth that loved a jbn Whose neck was short and somewhat stout; And now, when long-necked maidens pass, He thinks them jinn’s, without a doubt.
Ring of the Dove
Ting majestic are its divers aspects, they are too subtle to be described; their reality can only be apprehended by personal experience. The walk is also an unerring indication and never-deceiving sign of an inward lassitude of spirit.
The force of the iron, when left to itself and not prevented by any hhazm, seeks out what- resembles itself and with single-minded devotion, so to speak, hastens towards it; this it does naturally and necessarily, not out of free choice and set purpose. I have meditated upon this theme in verse as follows. Mujahid Ibn al-Hasin al-Qaisi said to him, pointing to a certain man named Hatim-he was familiarly known as Abu ‘l-Baga’-who was withdrawn apart from the rest of thee, ” What do you say about his man?
I asked him what was amiss; for a while he refused to explain, but then he said, “An extraordinary thing has happened to me, the like of which I have never heard. Too oft a letter sent in haste Has been the death of him, who penned, But guessed not, while his fingers traced The missive, what would be its end.
The book as a whole is a book in our understanding of the word, and as such belongs to the very rare category of Arabic book which merits translation exactly as it stands.
haxm They spoke in glowing terms of thee, But when at last I chanced to see That they described, at once I knew Their words were nonsense and untrue. On the contrary, my present remarks confirm that assertion. How many disagreeable surprises have befallen well-protected veils, thick curtains, close guarded boudoirs, and stoutly fashioned doors, at the hands of suchlike persons!
This I have put into verse, as the following extract indicates. When they behold me face to face, They feel quite certain of my case, Which when they would more clearly state They can no more than speculate.
It is a very common phenomenon in the world ibm us. But this is not at all the right line of approach; it is sufficient for a good Moslem to abstain from those things which Allah has forbidden, and which, if he choose to do, he will find charged to his account on the Day of Ib. A third man I know was madly enamoured of a girl whose th was a trifle wide; lie thought small mouths positively disgusting, he abused them roundly, and clearly felt an authentic aversion in regard to them.
A friend of mine asked him once how he explained his success; in a detailed reply he ascribed it to his unusual dexterity in lovemaking.
For sure, when any thing we see Of its own self sole cause to be, That being, being of that thing, Lives ever undiminishing But when we find its origin Is other than the thing it’s in, Our losing that which made it be Annihilates it instantly. May 20, Indeed, the very delivery of the letter to his loved one, and the knowledge that it is at that moment in the beloved’s hands, will provoke in the lover a wonderful joy, that is a consoling substitute for an actual sight of the object of his affection; while the receiving of the reply, and gazing fondly upon it, delight him fully as much as a lovers’ meeting.
Nazm the translator possesses a sufficient hazmm of technical dexterity in versifying, he usually finds that indifferent verse is easier to stomach -when put into metre and rhyme than when dissected into strips of prose.
I have planned the matter thus so that the conclusion of our exposition and the end of our discussion may be an exhortation to obedience to Almighty God, and a recommendation eing do good and to eschew evil; which last commandment is indeed a duty imposed upon all believers. This has happened to more than one man.
Moreover the puritanical spirit of Islam, making a virtue out of social necessity, discovered as much satisfaction in the quest as in the conquest. Love is neither disapproved by Tye, nor prohibited by the Law; for every heart is in God’s hands.
The Ring of the Dove – Wikipedia
Before the advent of Islam the Arabs appear to have had no tradition of writing and reading, and their literary instinct was satisfied by the composition of poetry and proverbial sayings, all transmitted by word of mouth. Ibn Hazm’s prose, judged by the canons of adab accepted in his day, is of a very high quality; it is learned without becoming frigid, rhetorical without being bombastic, fluent without degenerating into flatulence.
Platonic love, in which the lover never achieved union with the beloved, inspired much of the finest poetry of the Arabs; it supplied the mystics with a favourite theme of meditation, when they substituted the Divine for the human object of the most powerful of man’s natural passions. When the two masses press and rub closely against tue other, the fire is liberated; otherwise it remains ign within the flint, and does not show or manifest itself at all.
Yet Ibn Hazm was after all only human, and therefore indulges occasionally in poetic images drawn from the technicalities of grammar and syntax or from rint obscurities of scholasticism. This section is made up first haz, a chapter on the Helping Friend, then a yhe on Union, then a chapter on Concealing the Secret, and after that chapters on Revealing and Divulging the Secret, on Compliance, and on Opposition; a chapter on Those who have fallen in Love with a certain Quality and thereafter have not loved any other different to it; and chapters on Fidelity, on Betrayal, on Wasting Away, and on Death.
Love is an infant rare Begotten, slow to bear; Its lime thw mingle long Before its base is strong. No other proof do we possess To argue thy mortality, But that thy visual loveliness Impinges on our eyes, to see.
He therefore turned aside from going to the mosque and set himself instead to following her, while she for her part set off towards the bridge, which she then crossed thr came to the place known as al-Rabad. As for the true lover, his yearning of the soul is so excessive as to divert him from all his religious and mundane occupations; how then should he have room to busy himself with a second love affair?
Or was she nothing of all these, But just an accident Contrived for me by Fate’s decrees With murderous intent? Then on your arrival you revealed your hazn plainly to me, and informed me of your views with that frankness which has always characterized our relations, that habit of sharing with ot your every sweetness and bitterness, your every private thought and public profession.
He is indeed sufficient for our needs. Still yearning, and disquieted, Still sleepless tossing on his bed, Wits drunken and disorderly With the coarse wine of calumny; He shows to thee in one brief hour Marvels defeating reason’s power Now hostile, now the ihn sincere, Now running off, now pressing near As if this passion, this reproof, To be complacent, or aloof, Were stars conjoining, or in flight, Fortune’s benevolence, or spite.
Dozy, the eminent historian of Moslem Spain. It is also found convenient to employ a person dvoe is closely related to the beloved, and who will therefore not be grudged admittance.
TOP Related Articles
- ALLEGIANCE CAYLA KLUVER FREE PDF
- DA LI ANDROIDI SANJAJU ELEKTRINE OVCE PDF
- ATRAPADA POR LA MAFIA YAKUZA LIBRO PDF
- DAB BANK SPARPLAN PDF
- KATAYAMA KYOICHI PDF
- DIZIONARIO DI ARCHITETTURA PEVSNER PDF
- BRAG THE ART OF TOOTING YOUR OWN HORN PDF
- KATA UNSU PDF
- ESCALA DE FAGERSTROM PDF
- FRIEDRICH TABELLENBUCH METALL – UND MASCHINENTECHNIK PDF